Inglês futebolístico?!

Hey guys!

 

Já entramos no clima da Copa aqui na BAL e hoje trouxemos algumas expressões “futebolísticas” interessantes, criadas por duas figuras importantes do esporte:

 

Homem branco, europeu de meia idade vestindo terno cinza, camisa branca e gravata vermelha segurando um troféu da primeira divisão do campeonato inglês de futebol.
Alex Ferguson (treinador e ex-jogador escocês que atuava como atacante. É o treinador mais vitorioso da história do futebol mundial, tendo ganho 50 títulos)

 

Homem branco europeu de terno escuro, camisa azul e gravata com tons de azul segurando um troféu da primeira divisão do campeonato inglês de futebol
Jose Mourinho (treinador e ex-jogador português que atuava como meio-campista, dono de 26 títulos.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ao longo de suas carreiras, os treinadores criaram termos que foram adotados pelos fãs e consequentemente entraram no dicionário de Oxford! Dê uma olhada:

False Nine

É aquele jogador centroavante que fica mais no meio-campo do que deveria, aquele cara envolvido no jogo, que faz jogadas criativas e deixa espaço para os jogadores do time atacarem.

Panenka

Em homenagem ao jogador Antonín Panenka, a expressão descreve um chute de pênalti feito levemente no centro do gol no momento em que o goleiro mergulha para um dos lados.

Park the bus

Significa jogar de uma forma muito defensiva, normalmente por
ter a maioria dos jogadores de campo perto do seu próprio gol e mostrar pouca intenção de ataque.

Row Z

Em destino ao fundo do estádio, descreve um chute poderoso, mas mal direcionado.

Gostaria de saber mais a respeito do inglês do futebol e quer uma parte 2?

Então, deixe seu comentário sobre o quê gostaria de aprender!

Leave A Comment